65 ЛЕТ ТГД

OTROG

Объявление

Форум технический. Основной форум Отрог http://svotrog1079.mybb.ru/

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » OTROG » ЖЖ И ДЗЕН » ОНЕГИН.


ОНЕГИН.

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Лотман.

Пушкин принадлежал к числу тех творческих гениев, тех великих исторических натур, которые, работая для настоящего, приготовляют будущее, и по тому самому уже не могут принадлежать только одному прошедшему.
...

Амор  ОНЕГИН.

Автор и Рассказчик  ОНЕГИН.

Медаль Очаков   ОНЕГИН.

Обморок Татьяны  ОНЕГИН.

Смерть Онегина  ОНЕГИН.

Хронология   ОНЕГИН.

2

Очаковская медаль.
Роман Евгений Онегин.

Надгробный памятник гласит:
Смиренный грешник, Дмитрий Ларин,
Господний раб и бригадир,
Под камнем сим вкушает мир.

Это Ленский.
Он на руках меня держал.
Как часто в детстве я играл
Его Очаковской медалью!
Он Ольгу прочил за меня,

Из сети.
Здесь - это медаль, полученная за участие во взятии турецкой крепости Очаков в 1788 году. НО дело в том, что она даровалась рядовым и унтер-офицером. Поэтому или Ленский что-то путает, или Дмитрий Ларин не бригадир.

Явное несоответствие, действительно, если медаль, а значит максимум унтер в 1788, то нет шансов, что к 11.1796 мог стать бригадиром.
Дата по ставшему императором Павлу Первому, в следующем году, он вообще отменил это звание, так что вряд ли кому вообще его давал.

Не знаю отчего, но любитель прусских традиций в униформистике и военной науке, введший ответственность офицера за здоровье подчиненных ему солдат император Павел Петрович устранил сей чин из шкалы званий. Вроде как бригадир - то ли недогенерал, то ли сверхстарший офицер. Мое предположение, что на тот момент бригадиров не было в Прусской армии, вот Павел Петрович и подравнял шкалу русских чинов под свой любимый прусский стандарт.

Вот как пытается разрешить это Лотман.

XXVII, 9 — Его Очаковской медалью! — Очаковская медаль — медаль за взятие турецкой крепости Очаков, имела форму креста с сильно закругленными концами (из золота) с надписями "За службу и храбрость" и "Очаков взят в декабре 1788". Медаль не была индивидуальной наградой, ее удостаивались все офицеры — участники штурма. Бригадир — генеральский чин, и П вполне мог бы дать герою этого ранга орден. Однако орден — индивидуальная награда — внес бы в облик старшего Ларина черты, выделяющие его из массы. Медаль же подчеркивала неиндивидуализированность героя — "как все" храброго при штурме крепости, "как все" домовитого в отставке.

Вот только медаль из золота, у него никаких противоречий не вызывает. Но тут важно, что Лотман, не имея современных возможностей для исследований, обозвал именно орден-медалью.
Так может у нас тот самый, не надёжный рассказчик. Литературный и киношный приём, который уже давно норма в наше время.
Сам автор- Пушкин, а также рассказчик, прототип которого то же Александр Сергеевич, от чьего имени и идёт повествование, конечно не могли спутать орден и медаль. Но в Тексте про медаль идёт словами Ленского, которые в романе однозначно сугубо гражданский, так что вспоминая своё детство, без проблем мог путать медаль и орден. Но орден из золота, и гораздо ценнее. Так то есть проблемы, могли бы его дать ребёнку на поиграться.

Но вот ещё матчасть, для которой Лотману нужно было в музеях и библиотеке не один день провести, а наше время, даже исследователи такого уровня как я, легко это находят.

«А. В. Суворов… получил в награду бриллиантовое перо на шляпу ценой в 4450 рублей», Кутузов — орден св. Анны 1-й степени и Владимира 2-й степени. Особо отличившиеся офицеры были награждены орденами Георгия и Владимира, а «незаслужившим» их при штурме Очакова «…жаловали мы знаки золотые для ношения в петлице на ленте с чёрными и жёлтыми полосами…». Этот крест с закруглёнными концами представлял собой нечто среднее между офицерским орденом и видоизменённой крестообразной медалью. Исключительная редкость его объясняется сравнительной малочисленностью награждённых. И хотя знак этот по рангу стоит ниже боевых орденов, в историческом смысле он представляет бесспорно больший интерес.

И возвращаемся к тому, кто именно про медаль сказал.
И получаем, орден хоть и действительно золотой, и очень редкий, а значит имеющий для современных коллекционеров огромную стоимость. Но ценность для самого Ларина, не такая уж высокая получается.
На лицевой стороне его, в середине, в двойной овальной рамке помещена трёхстрочная надпись: «ЗА СЛУЖБУ — И — ХРАБРОСТЬ», а на оборотной, точно в такой же рамке — четырёхстрочная надпись: «ОЧАКОВЪ — ВЗЯТЪ. 6. — ДЕКАБРЯ — 1788».
Награждённому этим крестом сокращался срок службы на «три года из числа лет, положенных для заслужения ордена военного…». И по истечении его офицер «…должен получить этот орден (св. Георгия), яко за подвиг…».

А теперь, если Ларин получил своего св. Георгия, то ценность этого то ли полуордена, то ли супермедали, явно будет снижена.
Так что по мне, тут всё тогда сходится, это именно офицерский орден, но ценность его, для бригадира Ларина в 1806 году, не была настолько высокой, что бы опасаться что ребёнок что-то с с ним сделает.
Ну а Ленскому то точно без разницы, тем более в воспоминаниях, и когда он уже мог видеть ордена и покруче, медаль это или де-юре орден.
А может всё ещё проще. Ведь современники то точно знали, как и за что его давали, так что в быту, этот "недорден" может так и называли- медаль
Ну и фото, по которому, думаю, уже всё ясно, почему его могли и медалью называть, и что он, в отличии от того же Св .Георгия, с настоящим крестом, был не так опасен для ребёнка.
https://upforme.ru/uploads/001c/05/51/2/t268060.jpg

3

Обморок Татьяны
2 февраля, 2025
Из статьи в Дзене.
От автора статьи-жирным, мой комент простым.
Хотят уж капать; уж готова
Бедняжка в обморок упасть;
Но воля и рассудка власть Превозмогли.
Она два слова Сквозь зубы молвила тишком
И усидела за столом.

Пушкин комментирует
Не Пушкин, а лирический герой романа- Рассказчик.
Траги-нервических явлений,
Девичьих обмороков, слёз
Давно терпеть не мог Евгений.

Но ведь обморока не было? В чём же дело? Вообще-то здесь крайне редкая у Пушкина недоработка. В первом варианте ХХХ строфа заканчивалась по-иному:
Не слышит, слёзы из очей
Хотят уж хлынуть; вдруг упала
Бедняжка в обморок; тотчас
Её выносят; суетясь,
Толпа гостей залепетала.
Все на Онегина глядят,
Как бы во всём его винят.

Всё тут у Пушкина правильно, что переделал. Будь обморок, дуэль была бы не возможна. Без обморока, Онегин всего лишь такой циник, решивший поразвлечься. А вот при наличии обморока, его игры с Ольгой, это уже совсем другая история. Это уже мерзость. И  сами же привели, как было бы, что он ещё больше был бы в центре внимания. Тут уже однозначный повод, при таких играх, вообще указать на дверь.
Ещё и Ольга, совсем по-другому начинает выглядеть, ведь ей же не 12 лет, что бы не сложить два и два, а значит, она явно не только Ленскому больно делает, что в принципе ещё как-то, для такой малолетки, которой ещё 16 только будет, может через пару месяцев, но и любимой сестре. Основание для нет 16-ти, в том, что Ленского с Ольгой уже давно все поженили, и что же тогда тянут. Как раз из-за того, что хоть и ещё было юридически разрешено, но это не какие-то крестьяне, у дворян уже не приняты были ранние браки. По роману, Ольгу ничего не знает, про чувства Татьяны к Онегину. А тут, с чего тогда обморок, не от Ленского же, которого она каждый день видела. А вот про близость сестёр.
И вот одна, одна Татьяна!
Увы! подруга стольких лет,
Ее голубка молодая,
Ее наперсница родная,
Судьбою вдаль занесена,
С ней навсегда разлучена.

А претензии Пушкину не к месту, мол раз обморока не было, то с чего это Рассказчик вообще это тему затронул, и привёл про отношения к обморокам Онегина. Так этого "чуть не было", уже достаточно для такого упоминания. И тот Онегин, который у Пушкина, в случаи обморока, да ещё с привлечением внимания к себе, не играми бы занялся, с бешением Ленского, это бы уже даже для него перебор был, а просто нашёл бы повод, удалиться, через время, которое можно было по этикету.
А это Лотман.
Почётное место именинницы находилось в центре. Естественно, место для почётного гостя должно было быть против неё с мужской стороны. На это место посадили Онегина. Татьяна смутилась, поскольку в том, что Онегина усадили на почётном месте против неё, все должны были усмотреть подтверждение возможности его сватовства».
А ничо, что Онегин с Ленским опоздали, это место пустовало что ли, а если бы не пришли совсем. Явно же кто-то там сидел до этого. Так что очередное натягивание  у Лотмана.
Девчонки прыгают заране;
Но кушать подали.
Четой Идут за стол рука с рукой.
Теснятся барышни к Татьяне;
Мужчины против; и, крестясь,
Толпа жужжит, за стол садясь. ...
На миг умолкли разговоры;
Уста жуют. Со всех сторон
Гремят тарелки и приборы
Да рюмок раздается звон.
Но вскоре гости понемногу
Подъемлют общую тревогу.
Никто не слушает, кричат,
Смеются, спорят и пищат.
Вдруг двери настежь. Ленский входит,
И с ним Онегин. «Ах, творец! — Т
еснятся гости, всяк отводит
Приборы, стулья поскорей;
Зовут, сажают двух друзей.
XXX
Сажают прямо против Тани,

А Ольга где сидела, на другом краю что ли, явно же вместе сёстры сидели. Или Ленского отдельно от Онегина посадили. Так что, Ленского напротив Ольги, а Онегина с ним рядом, не надо тут что-то натягивать.
Вот у автора анализа дальше.
А что должна чувствовать Татьяна, когда видит то же самое, что и поэт? Более того, Онегин явно предпочтёт Ольгу ей:
А теперь, как сильно вырастет, что чувствует Татьяна, и какие слова уже можно применять к Онегину, если бы всё это он сделал, после её обморока. Даже с учётом, чего он там "терпеть не мог". Не можешь терпеть - уматывай.

4

Автор и Рассказчик - два разных героя романа.
17 июня, 2025
Так всё таки, роман Евгений Онегин - это фэнтази, или реализм.
Пушкин есть в романе, именно как его герой, и под именем Автор-комментатор, но без взаимодействия с его героями, но с полным взаимодействием, с реальными людьми и датами.
Есть и его прототип, уже полный лирический герой романа - Рассказчик, от которого мы и узнаем всё внутреннюю подноготную этой истории. И если его считать за самого Пушкина, то никогда не сойдутся ни реальные события, ни хронология нашего мира, и мира романа.
Вот 8 глава, перед приходом Онегина на раут.
Тут был на эпиграммы падкий,
На всё сердитый господин:
На чай хозяйский слишком сладкий,
На плоскость дам, на тон мужчин,
На толки про роман туманный,
На вензель, двум сестрицам данный,
На ложь журналов, на войну,
На снег и на свою жену.

Лотман
— Стих этот для 1824 г. звучит как анахронизм, между тем как в контексте 1830 г. он получил злободневный политический смысл.
Сейчас, общее место, что это про русско- турецкую 28-29 года. Про которую в нашем мире, конечно, никто не мог знать, в 1824, когда и происходило это действие в романе, по тому же Лотману.
А, "чо такова", просто "анохранизм".
И всё проще, если не пихать самого Пушкина Автора, внутрь романа, оставив его внешним наблюдателем, который иногда комментирует роман, через призму своей личной жизни. А вот всё внутреннее, отдать Рассказчику.
То, что в романе явные не соответствия, в авторских отступлениях, замечено уже давно.
В том числе и у профи, эти несоответствия давно были уведены,
Лотман.
Учитывая гипотетичность любых предположений на этот счет — неизбежного следствия неполноты и фрагментарности дошедших текстов, хотелось бы все же обратить внимание на следующие обстоятельства: «Болдинская осень» 1830 г. — время работы над десятой главой — период напряженного интереса П к проблеме повествования от лица условного рассказчика. Выработав в «Повестях Белкина» такой тип текста, П сразу заметил его не только художественные, но и тактические возможности: рассказ от «другого лица», казалось, мог позволить затрагивать опасные темы: так, в «Истории села Горюхина» была поднята запретная тема крестьянского бунта. Обращает на себя внимание, что оба основных замысла декабристского цикла: «Повесть о прапорщике Черниговского полка <Записки молодого человека>» и «Русский Пелам» писались от лица условных повествователей — недалекого молодого человека белкинского типа в первом случае и русского денди — во втором. Правда, П скоро убедился, что надежды на большую цензурность такого типа сюжетов были необоснованными, и в результате произведения остались в планах и набросках.
И ведь все видят, явные несоответствия, но нет, называть вещи своими именами, так никто  и не стал, все равно у них, это сам Пушкин. Ну ладно, названия тогда не было, для такого революционного принципа в литературе, но сейчас то, за чем придумывать, игноря банальные вещи.
Лотман.
единственное место в романе, где автор его фигурирует в третьем лице. Пушкин не раз выводил себя на сцену как действующее лицо романа, но неизменно обозначал себя местоимением первого лица. В стихах типа:
С ним подружился я в то время (1, XLV, 3)
Пушкин был тот, кто говорит, а Онегин — тот, о ком говорят.

Есть в романе ещё, хоть и не впрямую, но автор то же внутри романа, что всё таки для реализма, мягко говоря, странно.
Кто? Может быть, десятая глава задумана была как текст от лица Онегина, параллель к его «Альбому» (ведь и в «Альбоме» были «чисел тайных письмена» — VI, 430)?
Лучше будут придумывать новое, чем признают, что уже достаточно простого рассказчика, который находится внутри романа. С чего Пушкину перекручивать весь принцип, уже практически законченного романа, ведь даже когда идёт явное от Онегина, всё равно указывается, что это всего лишь его мысли, а не прямые слова. Два раза это в романе.
Так думал молодой повеса,
.
Так точно думал мой Евгений.

Нет, лучше такое тянуть будут.
В отличие от злой сатиры в адрес Александра I, элемент иронии в декабристских строфах глубоко дружествен и проникнут сочувствием.
Какая к чёрту сатира, да ещё к Александру 1, у полностью апатичного к политике, всё время действия романа - Онегина. Хоть Лотман его в декабристы и не пытался засунуть, но тут то же в упор не видит противоречия. Полная смена парадигмы в сторону усиления " реформаторства", у 30 летнего мужика, когда уже в этом возрасте, абсолютное большинство, начинает инверсировать в реакционеры.
Это у Пушкина к Александру было личное, в романе ни намёка, что у Онегина было хоть что-то похожее, да без разницы ему было на царя, пока лично его это не касалось.
И если о 10 главе, то "Путешествие Онегина", на порядок ближе к тому, что это точно сам Пушкин собирался публиковать. И там ещё одна встреча с Онегиным, так самого Пушкина, или всё таки его лирического героя. Или будем ставить диагноз - шизофрения, с раздвоением личности.
Итак, я жил тогда в Одессе
[Средь новоизбранных друзей,
Забыв о сумрачном повесе,
Герое повести моей.
Онегин никогда со мною
Не хвастал дружбой почтовою,
А я, счастливый человек,
Не переписывался ввек

Ни с кем. Каким же изумленьем,
Судите, был я поражён,
Когда ко мне явился он

Неприглашённым привиденьем!
Как громко ахнули друзья
И как обрадовался я!
]

Обращаем внимание на выделенное. Так что, будем повышать уровень фантазийности романа, ведь уже не только, тогда, сам Пушкин встречался с Онегиным, но и его "ахнущие друзья".
А второе выделенное как понимать, "ни с кем", что, все письма Пушкина подделка, или всё таки тогда именно раздвоение. Что, когда Пушкин это писал, то не помнил, что уж почтовым графофобом, он точно  никогда не был.
====
Как уже было, что в романе есть Рассказчик, не ново. В том же фильме 24 года, рассказчик введён.
Есть и от других, но с уходом в другой край.
С чего то, признав рассказчиков, самого автора-Пушкина, некоторые убрали совсем.
Никак не объяснив, с чего тогда столько совпадений, с реальной жизнью Пушкина. И на фига придумывать второго, когда вот это, идеально сходится, как комментарий Автора.
Это хоть и в самом тексте романа, но вне взаимодействий его героев.
Промчалось много, много дней
С тех пор, как юная Татьяна
И с ней Онегин в смутном сне
Явилися впервые мне —
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще не ясно различал.
LI
Но те, которым в дружной встрече
Я строфы первые читал…

Иных уж нет, а те далече,
Как Сади некогда сказал.
Без них Онегин дорисован.
А та, с которой образован
Татьяны милый идеал…
О много, много рок отъял!

Вот чем тут сам Пушкин не устраивает, что бы вводить не пойми кого. Ведь Рассказчик и введён, в дополнение к Автору, что бы быть внутри романа. Потому что эти строки, и много других, никак не сходятся с теми, где, якобы, сам автор - Пушкин, взаимодействует с Онегиным. Что не возможно, если считать роман реалистическим.
Его основное содержание – конфликт бездарного поэта Онегина и талантливого поэта Пушкина в совместном творчестве,
Чего чего, чушь полная. Онегин никогда и не претендовал на поэта, и у Рассказчика про это однозначно, что он ямба от хорея, так и не смог различить, как с ним не бились.  А плохим поэтом там выведен Ленский.
И сам же приводит цитату про рифмы.
Да ещё, оказывается, второй рассказчик, который уже никак не Пушкин, это у него Онегин. Это уже не ирония Пушкина, а какая-то шизофрения. Тогда это Онегин рассказывает, как сам с собой встречался в белые ночи, и потом уже в путешествии.
Или, бери выше, сам Онегин, сочинил роман "Евгений Онегин".
Там у автора этих "исследований", глупости и про 14 лет Татьяны, и полной игнор, как при рождении в 1801, прожив 8 лет, которые в тексте романа однозначны, Онегин всё ещё "осьмнадцати" лет философ, и деревня и дуэль у него, это 20 и 21 год.

Ну и сам Пушкин, про то, как он общался с Онегиным. Его реакция на иллюстрации Нотбека к Евгению Онегину в 1828. Сколько тут иронии, вплоть до стёба, каждый  в меру своего понимания, своего личного Пушкина.

Вот перешед чрез мост Кокушкин,
Опершись жо*ой о гранит,
Сам Александр Сергеич Пушкин
С мосьё Онегиным стоит.
Не удостоивая взглядом
Твердыню власти роковой,
Он к крепости стал гордо задом:
Не плюй в колодец, милый мой.

Вот ещё странная вещь от Пушкина, самом романе.
Всегда я рад заметить разность
Между Онегиным и мной,
Чтобы насмешливый читатель
Или какой-нибудь издатель
Замысловатой клеветы,
Сличая здесь мои черты,
Не повторял потом безбожно,
Что намарал я свой портрет,
Как Байрон, гордости поэт,
Как будто нам уж невозможно
Писать поэмы о другом,
Как только о себе самом.

Что-то не припомню, что бы самого Пушкина приписывали к Онегину. Разница там видна с первой главы. И сразу есть разделение, на  Онегина, и того, кто с ним общается, как с добрым приятелем.
Так что он сказать хотел, заранее опровергая, то что в самом романе и не видно.

5

Онегин. Хронология.

Ход работы над текстом по Лотману:
1823 9 — 28 мая — начало работы над романом.
22 октября — окончена первая глава.
3 ноября — пометы в черновике об окончании первых семнадцати строф второй главы.
8 декабря — окончена вторая глава (но строфы XXXIX, XL и XXXV написаны позже).
1824 8 февраля — начата третья глава (к июню 1824 г. глава дописана до письма Татьяны включительно).
5 сентября — помета под строфой XXXII.
2 октября — закончена третья глава.
31 декабря 1824 / 1 января 1825 — помета под черновиком XXIII строфы четвертой главы.
1824—1825 — работа над четвертой главой.
1826 6 января — закончена четвертая глава.
4 января — начата пятая глава.
22 ноября — окончена пятая глава.
1826 — работа над шестой главой (как полагает Б. В. Томашевский, работа над шестой главой шла параллельно с пятой и до ее окончания).
10 августа — помета под черновиком XLV строфы.
1827 18 марта — начата седьмая глава.
1828 19 февраля — помета под XII строфой седьмой главы.
5 апреля — помета в рукописи «Альбома Онегина».
4 ноября — окончена седьмая глава.
1829 2 октября — написаны первые пять строф «Путешествия Онегина» (описание Одессы создано еще в 1825 г.).
24 декабря — начата восьмая (первоначально — девятая) глава.
1830 18 сентября — закончено «Путешествие Онегина».
25 сентября — закончена восьмая (первоначально — девятая) глава.
19 октября — сожжена десятая глава.
1831 5 октября — написано «Письмо Онегина Татьяне».
===
Лотман.
Опорной точкой является указание Пушкина в предисловии к отдельному изданию первой главы на то, что начало событий романа совпадает с концом 1819 г
Прямой цитаты не привёл, да и в принципе, без разницы, точно ли Пушкин это ляпнул в предисловии.
У Пушкина, в самом романе, однозначно, а значит без разницы, что он говорил вне.
Вдруг получил он в самом деле
От управителя доклад,
Что дядя при смерти в постеле
И с ним проститься был бы рад.
Прочтя печальное посланье,
Евгений тотчас на свиданье
Стремглав по почте поскакал
И уж заранее зевал,
Приготовляясь, денег ради,
На вздохи, скуку и обман
(И тем я начал мой роман);

Какой на фиг конец 19 года, когда стремглав на свидание.
И не сойдётся никогда в одном времени, Истомина, с философом 18 лет.
Прыжки у Пушкина однозначны. Истомина и балет "Зефир и Флора", это уже минимум 1818, так как не премьера, вполне 1819.
Никак ему не могло быть тогда 18 лет.
Истомина, это уже когда ему всё начало надоедать, то есть русская хандра была на подходе.
Наибольшим успехом Истомина пользовалась в балетах «Зефир и Флора», «Африканский лев» (1818), «Калиф Багдадский», «Евтимий и Евхариса», «Роланд и Моргана», «Лиза и Колен» (1820) и «Лелия Нарбонская».
...
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина; она,
Одной ногой касаясь пола,
Другою медленно кружит,

Подходит только "Зефир и Флора", вот описание балета.

Густой лес. Зефир слетает с Амуром, держа его в своих объятиях. Они расходятся в поисках Флоры. Вскоре Зефир встречает ее и клянется ей в любви и верности. Флора, зная непостоянство ветреника, несмотря на свою к нему нежность, уклоняется ответить на усиленные убеждения его страсти. Она хочет удалиться, но Зефир срывает прекраснейшую из роз, и Флора прельщается ее. Зефир играет с цветком и затем дарит его Флоре, которая, страшась быть принужденною оказать ему малейшую услугу, удаляется и запрещает следовать за собой. Амур возвращается, и Зефир просит у него содействия своей страсти к Флоре. Амур обещает, но указывает тому на спящих нимф.
Появляется Флора. Нежность привела ее к месту, где она покинула Зефира. Она не находит его, и ее взоры обращаются к кусту роз. Флора берет лейку и спешит освежить водой благоухающие цветы. Приходят пастушки и просят участвовать в их играх. Шум прерывает танцы тихих и радостных групп. Это нимфы приносят жалобы на изменника, и Флора плачет от негодования.

А вот философ, это начало его светской жизни.
Всё, чем для прихоти обильной
Торгует Лондон щепетильный
И по Балтическим волнам
За лес и сало возит нам,
Всё, что в Париже вкус голодный,
Полезный промысел избрав,
Изобретает для забав,
Для роскоши, для неги модной, —
Всё украшало кабинет
Философа в осьмнадцать лет.

Начало романа, без вариантов, это проезд молодого повесы на почтовых, а дальше, идут флешбэки.
Описание самой жизни Онегина до событий, а также, история отношений рассказчика с Онегиным.
Слова такого не было, но сам принцип, Пушкин уже применил, на то и гений. А так как слова не было, поэтому может и ляпнул про конец 1819-го, что никак не возможно, по его же словам, про начало романа, в самом романе.
С чего игнорится явное различие в описаниях, когда речь уже о том, когда он едет в деревню, и когда про то, что было раньше. Лотману то не откуда это слово знать, но нынешние то, с чего такую банальность в упор не видят.
Флешбэк.
Обратный кадр, проблеск — художественный приём, прежде всего в кинематографе, с временным прерыванием последовательности повествования с целью показа неких событий в прошлом. В литературоведении аналогом флешбэка считается ретроспектива. Противоположный приём сюжетного «взгляда в будущее» называется флешфорвард.

В романе и флешфорварды есть, если не пытаться усидеть между двух стульев, одновременно считая роман реалистическим, и при этом игнорить, что слишком много, где сам Пушкин якобы общается с Онегиным, как во многих современных фэнтази.
Литературный термин - ретроспектива, уже вроде был. Но так, как Пушкин, его точно никто не применял.
Всё было единовременно, подряд. А в романе всё по киношному, проблески в разные временные промежутки.
Привёл уже Истомину, и философа 18 лет, в романе всё рядом, и как бы одновременно, но это точно не возможно.
Описание комнаты философа, это первый год Онегинского выхода в свет. Истомина, уже закат от скуки, его светской карьеры.
В большом рассеянье взглянул,
Отворотился – и зевнул,
И молвил: «Всех пора на смену;
Балеты долго я терпел,
Но и Дидло мне надоел».

И ещё несколько разных таких флешбэков, по ходу романа.
Поэтому именно киношный термин, намного больше подходит к роману.
===
В романе есть однозначность, от которой только и можно строить хронологию.
Убив на поединке друга,
Дожив без цели, без трудов
До двадцати шести годов,

Томясь в бездействии досуга
Без службы, без жены, без дел,
Ничем заняться не умел.
.
Им овладело беспокойство,
Охота к перемене мест

До этого в романе, прямое описание событий с мая, по январь, и нигде упоминаний про день рождения Онегина. Отсюда, день рождения у него был уже после дуэли, и ещё до отъезда из деревни.
У Лотмана диапазон сужен, январь, февраль, без всякой аргументации.
Боле того, с игнором вот этого.
В деревне, где Евгений мой,
Отшельник праздный и унылый,
Еще недавно жил зимой
В соседстве Тани молодой,
Моей мечтательницы милой,
Но где его теперь уж нет…
Где грустный он оставил след.

То есть, по контесту, как минимум покинул он деревню, уже ближе к весне, и уж точно январь, ещё был там.
А вот ещё, начало 7 главы. Это другой край, что к моменту схода снега, Онегин уже уехал. Что логично, в слякоть ездить, ещё то удовольствие.
Гонимы вешними лучами,
С окрестных гор уже снега
Сбежали мутными ручьями
На потопленные луга.

Значит отъезд Онегина из деревни, конец февраля-март 1821 года.
В деревню Онегин приехал в 25 лет. По Лотману это 1820 год, в принципе, не на 100%, но наиболее вероятна,  именно эта дата. Не 100%, потому что есть мелкие несхождения, но об этом в другой раз.
Тогда, соответственно, дата его рождения с января по март 1795 года.
Рассказчик и Онегин, во время белых ночей у Невы. Как минимум месяц нужно было, для разборок с наследством, так что отъезд к дяде Онегина, это минимум июнь.
И не имеет значение, как сильно Пушкинисты натягивают саму биографию поэта, на хронологию романа.
Но скоро были мы судьбою
На долгий срок разведены.
Отец его тогда скончался.
Перед Онегиным собрался
Заимодавцев жадный полк.
У каждого свой ум и толк:
Евгений, тяжбы ненавидя,
Довольный жребием своим,
Наследство предоставил им,
Большой потери в том не видя
Иль предузнав издалека
Кончину дяди старика.

И что значит "издалека", ведь это "добрый приятель" Онегина, точно знает, про будущую смерть дяди.
Тот самый флешфорвард.
И это очередной показатель, что рассказ в романе о прошлом, а не в реальном времени.
То же потом подробно разжую.
Так же опять к тому, что если сам Пушкин тут говорит, тогда какого про реализм двухвековая болтовня.
Или всё таки это совсем другой герой романа, а Пушкин, всего лишь его прототип.

6

Хронология 2
19 июня, 2025
Теперь дальше, вглубь времени романа.
Когда же юности мятежной
Пришла Евгению пора,
Пора надежд и грусти нежной,
Monsieur прогнали со двора.

Почему прогнали то, почему это слово Пушкин применил. Что мешало нормально попросить, мол вырос уже, в ваших услугах не нуждаемся больше. Если просто для красного словца, то классический дышлизм, когда нужно, то у Пушкина ни одного случайного слова, а тут объяснения не видим, так пусть будет случайно ляпнул, под рифму.
И не прокатит, что уже отец всё промотал, у него и после смерти, а это уже минимум 7 лет позже, что-то ещё осталось, иначе какое наследство кредиторам Евгений  мог отдать.
Так может, это прямая отсылка к Неману, и июню 1812.
После вторжения Наполеона в Россию отношение к французам изменилось: у русских возникло негодование, к иностранцам стали относиться с осторожностью, их начали принимать за шпионов. Некоторые контакты французов с русским обществом прекратились.
Ещё может явным беглецам от революции, имеющим титулы и деньги, можно было как-то от такого отношения отвертеться. Но вот у обычного гувернёра, мало шансов, что бы его оставили при доме, рискуя получить  проблемы со шпиономанией.
Да война. Но если кто-то тут видит странность, что с чего то, ни где не служивший, даже по гражданке, да ещё на фоне уже известного о нём, после прочтения романа. И будет тут накатывать патриасизм, мол все дворяне, как один, просто мечтали сбежать в армию, как кавалерист-девица. И хоть война уже идёт, и точно не как все ожидали, с чего вся светская жизнь должна была моментом прекратится, тем более, что Питеру и близко ещё ничего не угрожало, так что в свет он вышел, в сентябре вообще без проблем.
В ночь с 18-го на 19-е император выехал из Москвы и прибыл в Петербург 22 июля.
В принципе, если подойти с учётом всех факторов, то вполне реально, и намного более логично, именно 1812. И даже не было смысла никому тогда это объяснять.
....
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей.
Привычкой жизни избалован,
Одним на время очарован,
Разочарованный другим,
Желаньем медленно томим,
Томим и ветреным успехом,
Внимая в шуме и в тиши
Роптанье вечное души,
Зевоту подавляя смехом:
Вот как убил он восемь лет,
Утратя жизни лучший цвет.

И восемь лет вполне подходит, относительно хандры в начале 1820 года.
Кар раз выходим на 1812, а то что ему 17, так вообще нет проблем, совершеннолетие с 16 было.
====
Теперь к хронологии, которую можно вычислить по дням.
Он весел был. Чрез две недели
Назначен был счастливый срок.
И тайна брачныя постели
И сладостной любви венок
.
Да вот… какой же я болван!
Ты к ним на той неделе зван. —
«Я?» – «Да, Татьяны именины
В субботу. Оленька и мать
Велели звать, и нет причины
Тебе на зов не приезжать». —

Свадьба через две недели. Однозначно, должен быть раздел между именинами и свадьбой.
На той неделе, то есть ещё не суббота, иначе бы через неделю.
И не на этой неделе суббота.
То есть, этот разговор воскресенье-пятница, но ни намёка на рождество, значит уже прошло. Срок за 8-10 дней до именин.
Если
Снег выпал только в январе.
На третье в ночь. Проснувшись рано,
В окно увидела Татьяна
Поутру побелевший двор,

А позже в романе.
Настали святки. То-то радость!
Но святки с 25.12. То есть, у Пушкина опять прыжки временные. Как и бывает, когда идет рассказ как воспоминание, а не пересказ по дневнику, в реальном времени. Он сначала написал про ночь на третье, когда выпал снег, потом вернулся на неделю назад, к началу святок.
Потом опять, уже к концу святок.
Морозна ночь, всё небо ясно;
Это ночь гадания.
Чу… снег хрустит… прохожий; дева
Значит после третьего января.
Татьяна, по совету няни
Сбираясь ночью ворожить,
Тихонько приказала в бане
На два прибора стол накрыть;
Но стало страшно вдруг Татьяне…

Тут не понятно, в эту же ночь, или на следующую.
Но именно в эту ночь, приснился тот сон.
Но 5 января крещенский сочельник, это однодневный пост, гаданий не было.
Но возможно, в ночь на пятое.
Тогда только два варианта ночи сна.
В ночь с 3 на 4-е, и с 4-го на 5-е.
Самые точные считались гадания, как раз в ночь перед крещенским сочельником, так что самое разумное, сон Татьяны в ночь с 4-го на 5 января.
Дней несколько она потом
Всё беспокоилась о том.

Это после сна, до именин. Сколько именно, не ясно, но уж точно больше двух, но меньше недели.
Если всё таки суббота 12.01. как у тех, кто тащит 1824 год, то неделя, от сна до праздника, с чего тогда про несколько дней.
Ближайшая суббота ко сну в 1820-10.01.
В 1821-08.01.
Подходит и то и другое, к "нескольким дням."
Если после Татьяниного дня праздник, то вообще ничего не сойдётся.
У Пушкина однозначно.
Да, Татьяны именины
В субботу.

Где тут про конкретную дату, 12 января, день Великомученницы Татьяны.
И за чем упоминать субботу, что Онегин не помнил что ли, когда Татьянин день. Смысл появляется только тогда, когда суббота, не день Великомученницы Татьяны.
В церковном календаре, вообще женщин намного меньше, чем  мужчин, и что теперь, если в их день рождения никого, то бедным девочкам без святой покровительницы оставаться. Или мужское имя давать. Конечно, близкую к дате рождения святую выбирали.
Для девочек допускалось смещение на несколько дней, если в день рождения или наречения имени не было памяти святых жен.
Обращаем внимание, на "наречении имени". Это скорее всего, как раз дата записи в церковной книге, что то же подпадало под именины, а не только конкретный день святой покровительницы.
В 1821, который уже наступил, суббота 8 января. Так что если принять по давно принятой хронологии, то официальная дата рождения Татьяны, как бы сейчас сказали, "по пачпорту" - 8 января. Сам день появления на свет, мог быть и раньше.
То есть, три дня, от сна до именин, вполне сходится.
Тогда дуэль 10 января.
.....
Ещё, к опровержению Лотмана, тащат испанского посла.
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?»

Мол дипотношений не было, а значит, и на рауте его не могло быть, в 1824 году.
То же нет проблем, если не тянуть массовое понимание этого слова, уже из середины 20 века.
Когда есть здание, а в нём сидит посол, постоянный поверенный в делах.
Ивана Васильича, с профессией, вспоминаем, там что, у Ивана Грозного дипломатические отношения, про принципам 20 века, что ли со Швецией были. А послы точно были.
Вот хроника по  Испании.
Веронский конгресс — последний дипломатический конгресс Священного союза. Конгресс проходил с 20 октября по 14 декабря 1822 года в итальянском городе Верона, находившемся по решению Венского конгресса 1814—1815 годов в составе Австрийской империи. На конгрессе присутствовали Александр I, австрийский император Франц II, прусский король Фридрих Вильгельм III, итальянские государи и многочисленные дипломаты.
...
На конфиденциальном заседании уполномоченных пяти держав Монморанси-Лаваль сделал своё «вербальное сообщение» о состоянии франко-испанских отношений и заявил, что тюильрийский кабинет хотел бы знать, какова будет моральная и материальная помощь союзных держав Франции в случае проведения ею акции против революционного правительства Испании[2]
Россия, Австрия и Пруссия согласились разорвать дипломатические отношения с революционным правительством в Мадриде и оказать Франции моральную, а в случае необходимости и материальную поддержку.
...
Решение о вторжении в Испанию было принято государями, примкнувшими к Священному союзу и собравшимися на конгресс в Вероне, с целью подавить революционное движение в Испании и восстановить власть короля Фернандо VII. Экспедиция была возложена на Францию, которая в лице Людовика XVIII
...
7 апреля 1823 авангард французской армии перешел реку Бидасоа. I и II корпуса и резерв, следуя за ним, заняли Ирун. III корпус вступил в Испанию долиною Ронсево,
...
1 октября 1823 года Фердинанд VII восстановил абсолютистский режим.
...
13 ноября 1823 года Фердинанд торжественно вступил в Мадрид.

Даже если бы просто подумали, а как вообще эти дипломатические отношения появляются, по телефону что ли общались. Или голубиной почтой.
С революционным правительством, конечно, никаких отношений быть не могло. Но после реставрации, король, хотя бы для благодарности за восстановление монархии, должен был отправить посла. Как раз вот через разовые посольства и общались. И найдутся, кто курьеров сюда ещё натянет, мол письмо передал, и обратно. Послы на денёк заскакивали, только когда ноту надо было передать. А если дело идёт к улучшению отношений, в интересах обоих стран, то в светской жизни участие, это норма.
Так что нормально тогда, дипотношений нет, а посольства посылались, для решения вопросов, а значит, как этих посланников то называть, именно в прямом и первоначальном значении этого слова.
Послом России при дворе Фердинанда VII был назначен П. Я. Убри, а испанским монарх в конце июня 1824 года назначил полномочным представителем в Санкт-Петербурге Хуана Мигеля Паэса де ла Кадена.
А вся история с любовью к Татьяне, это уже осень, или начало зимы.
Всю зиму он провёл
Дни мчались; в воздухе нагретом
Уж разрешалася зима;
И он не сделался поэтом,
Не умер, не сошел с ума.
Весна живит его: впервые
Свои покои запертые,
Где зимовал он, как сурок,

На приёме у княгини уже более точно - посланник, может то же испанский.
Тут был посланник, говоривший
О государственных делах;

Так что эти современные заморочки, никак классическую хронологию не опровергают.
Онегин приехал в деревню в 1820, дуэль и "перемена мест" в 1821. Перерыв три года, с главой путешествия Онегина. И "с корабля на бал", осень-начало зимы 1824.
Последняя встреча март-апрель 1825.
====
Татьяна в доме Онегина.
И вид в окно сквозь сумрак лунный,
И этот бледный полусвет,
...
Но поздно. Ветер встал холодный.
Темно в долине. Роща спит
Над отуманенной рекою;
Луна сокрылась за горою,
И пилигримке молодой
Пора, давно пора домой.

То есть, достаточно уже темно. Это уже минимум через месяц, после летнего солнцестояния. И явно, уже после отъезда Ольги.
...
Отъезд в Москву 12.1821-01.1822.
Может когда-то и понадобиться, для вычисления места той деревни.
Дорожной скукою вполне:
Семь суток ехали оне.

7

Смерть Онегина.
30 июня, 2025
К моменту начала рассказа, лирическим героем романа -Рассказчиком, прототип которого Пушкин, Онегин уже был мёртв.

Узнать о дальнейшей судьбе героя мы могли бы из десятой главы романа, однако она почти не сохранилась.
.
М. В. Юзефович, адъютант генерала Н. Н. Раевского-младшего, вспоминал, что в 1829 г. Пушкин на Кавказе в походной палатке «…объяснял нам довольно подробно все, что входило в первоначальный замысел, по которому, между прочим, Онегин должен был или погибнуть на Кавказе, или попасть в число декабристов».

Про это есть у многих, и вполне разумно, что так и могло быть.
По рассказам современников Пушкина, все должно было завершиться гибелью героя. Неизвестно, почему поэт отказался от такого финала.
Но у Рассказчика есть однозначное.
Письмо Татьяны предо мною;
Его я свято берегу,
Читаю с тайною тоскою
И начитаться не могу.

Переливанием двухсотлетнего, из пустого в порожнее, что это мол сам Пушкин, как автор, письмо держал, заниматься не собираюсь. В сотый раз, определитесь уже, реализм роман, или фэнтази. При втором варианте, без проблем, считайте, что сам Пушкин, этим письмом "не может начитаться".
Для остальных простейший вопрос, на простейшую этику -
А как оно к нему попало?
Ладно, от Онегина, но как и за чем.
Есть и это.
Та, от которой он хранит
Письмо, где сердце говорит,
Где все наруже, все на воле,

То есть, Онегин ещё до встречи на "светском рауте", хранил письмо. А уж после событий 8 главы, что бы он его кому-то отдал, тут без вариантов, "этого не могло быть, потому что не могло быть никогда". Даже для такого циника, которым иногда Онегин был.
Вот с Дзена, от Архивариуса кот.
Печорину не нужны «бумаги», в которых он когда-то изливал свою душу. Подобно «Журналу Печорина», и «Альбом Онегина» оставлен в деревне – наверное, и Онегину его судьба стала безразлична!

А вот письмо Татьяны, он не оставил в деревне.
Так что по Рассказчику, к моменту начала рассказа, а по тексту там точно не в реальном времени всё идёт, а в виде воспоминаний, да ещё с флэшбэками, Онегин точно мёртв.
По другому, никак письмо к Рассказчику попасть не могло.
А если кто видит проблему, что письмо Онегина рассказчику то же известно. То опять же, смерть Онегина всё изменила. И что бы Татьяна никогда не сделала при живом, она могла сделать, только после его смерти.
Нет проблем, что как раз Рассказчик сообщил ей о смерти Онегина, и Татьяна дала ему прочитать его последнее письмо. Хотя то, что есть в романе, всё таки не последнее, он писал ещё, об это в романе прямо сказано, но явно  сила воздействия на неё, было в этом, максимальной. В последующих могли быть повторы. Или вообще мог до нытья скатится.
Ответа нет. Он вновь посланье:
Второму, третьему письму
Ответа нет.

...
Но, знать, сердечное страданье
Уже пришло ему невмочь.
Вот вам письмо его точь-в-точь.

Нет ничего, про предо мною, это явно на память, или переписанное.
А может,  ещё проще, у Рассказчика черновик письма, что то же возможно только после смерти Онегина. По роману, кого ещё могли интересовать бумаги Онегина, кроме Рассказчика.
И если снова к альбому, который впрямую использовать нельзя, ибо Пушкин в окончательный вариант его так и не включил, но как косвенное, вполне.
Рассказчик в том числе видел и бумаги, оставленные в деревне.
Да, есть много совпадений из жизни Рассказчика, с реальной биографией Пушкина. Но не надо натягивать везде биографию самого Пушкина. Да, Пушкин автор романа Евгений Онегин. И прямо выводит свои комментарии на страницах
Но Рассказчик внутри самого романа, это лирический герой. Да, его  прототип Пушкин, но это не сам Пушкин в реальности, как и положено прототипам.
Вот конец третьей главы, что значит пересказать, кроме как то, что события уже завершились, именно в мире романа, а не Пушкина. И не похоже на свежие.
Пошла, но только повернула
В аллею, прямо перед ней,
Блистая взорами, Евгений
Стоит подобно грозной тени,
И, как огнем обожжена,
Остановилася она.
Но следствия нежданной встречи
Сегодня, милые друзья,
Пересказать не в силах я;
Мне должно после долгой речи
И погулять и отдохнуть:
Докончу после как-нибудь.
А вот и метка, 6 глава.
Без элегических затей
Весна моих промчалась дней
(Что я шутя твердил доселе)?
И ей ужель возврата нет?
Ужель мне скоро тридцать лет?

Тут однозначно, пусть даже 28 лет рассказчику, как и прототипу, то это всё равно уже 1827 год минимум.
А события романа закончились, максимум весной 25-го.
Ещё из реальности, 6 глава.
В марте того же 1828 года вышла шестая глава с приложением исправлений многих стихов первых пяти глав, в конце этой главы Пушкин указывает: «конец первой части».
Так что максимум "про скоро 30 лет", это начало 28-го. Но с учётом, что надо время на написание, опять имеем, что у рассказчика всё таки ещё 1827 год.
В любом случаи, уже после окончания описаний событий романа.
По мне, это однозначное за рассказ про события в прошлом, а не хронологически одновременное описание событий.
По мне так, уже в 4 главе Пушкин уже решил, что Онегин мёртв.
Но как, когда именно, за чем, почему, и подавать ли это читателю, ещё и сам не знает.

...

И здесь героя моего,
В минуту, злую для него,
Читатель, мы теперь оставим,
Надолго… навсегда.

Что значит навсегда, это клятва, что мол всё больше ничего не будет, хотя и мог бы.
Или всё таки намёк, что будущего у Онегина, уже к моменту начала рассказа, не существует.
А то что произошло после встречи с Татьяной и до смерти, никакого интереса не представляет.
А теперь к реалиям нашего мира, после выхода романа.
Вот Пушкин в 1835.
Вы за «Онегина» советуете, други,
Приняться мне опять в осенние досуги.
Вы говорите мне: он жив и не женат.
Итак, ещё роман не кончен — это клад:
Вставляй в просторную, вместительную раму
Картины новые — открой нам диораму:
Привалит публика, платя тебе за вход —
(Что даст ещё тебе и славу и доход)..

Начнётся, вот же у него он жив. Но конечно, в упор не увидят, про "вы говорите мне".
А то что он его в самом романе оставил вроде как живым, так он и не отрицал, что имел мысли о продолжении.
И если бы даже "уморил" его в 10-й, и даже чудом откуда-то  она появится, то это никак не опровергнет, что в романе повествование идёт о прошлом, и как минимум рассказывается из 27 года. А в 8 главе, совпадения с  ещё более поздними событиями из нашего мира.
И с чего он бы всё стал разжёвывать, не заметили, и ладно, если ситуация изменится, то может и продолжу. Ведь для этого даже не надо ничего придумывать, и оживлять Онегина. И если бы Николай 1 умер, могло многое измениться, та же трактовка 14.12. уже могло быть не такой запретной.
И главное, он прекрасно понимал, что Онегин, это "золотая жила". Но при его вечных долгах, что-то никак не предпринимал попыток её разрабатывать.
Эх, не хватало ему продюссора, из современных, которые не один сиквел довели до могилы.

В мои осенние досуги. 1835 год.

Покамест твой Онегин жив,
Роман не кончен — понемногу
Иди вперёд; не будь ленив.
Со славы, вняв её призванью,
Сбирай оброк хвалой и бранью —
Рисуй и франтов городских
И милых барышень своих,
Войну и бал, дворец и хату,
И келью… и харем
И с нашей публики меж тем
Бери умеренную плату,
За книжку по пяти рублей —
Налог не тягостный, ей-ей».

Вот ещё.
Ты говоришь:
Онегин жив, и будет он
Ещё нескоро схоронён.
О нём вестей ты много знаешь…

Так писал Пушкин в наброске послания П.А.Плетнёву. Но если автор «о нём вестей много знает», то мы, читатели, не знаем практически ничего. Можно ли додумать, дофантазировать судьбу героя?

Это 1833. Это как можно так прочитать, если однозначно есть "ты говоришь".
Ни хрена автор тут не знает, если даже на прямую натягивать Пушкина, а не его лирического героя.
То же самое и через 2 года, другой вариант К Плетнёву.
Ты говоришь: пока Онегин жив,
Дотоль роман не кончен — нет причины
Его прервать... к тому же план счастлив...

Это стихотворение так и осталось в черновиках, так и не было доведено до конца не случайно же во всех набросках, где речь идёт о предложениях продолжить роман, нет ни слова о том, что автор собирается этим заняться, да и тон достаточно ироничен.

Вот и тут, иронию видит, а с чего она взялась, не анализируется. Одно дело, если просто не хочет писать, лень, даже за большие деньги, в которых нуждался всегда, так ведь это мелочь, для гения уровня Пушкина.
И совсем другого уровня ирония, если у него уже Онегин мёртв. Пусть даже умер официально только в 10 главе. А уж мистифицировать публику, для него всегда было, как минимум, хорошим развлечением.
Те же повести Белкина, что это было, точно не что-то простое, с целью сокрытия авторства, как с обычными псевдонимами писателей. Если даже сейчас, так и не могут понять, что именно он хотел скрыть, а что наоборот выпятить.

Вот ещё, 3 глава, уже показывающая, что никакой мелодрамы Пушкин делать не собирался.
Быть может, волею небес,
Я перестану быть поэтом,
В меня вселится новый бес,
И, Фебовы презрев угрозы,
Унижусь до смиренной прозы;
Тогда роман на старый лад
Займет веселый мой закат.
Не муки тайные злодейства
Я грозно в нем изображу,
Но просто вам перескажу
Преданья русского семейства,
Любви пленительные сны
Да нравы нашей старины.
..
Перескажу простые речи
Отца иль дяди-старика,
Детей условленные встречи
У старых лип, у ручейка;
Несчастной ревности мученья,
Разлуку, слезы примиренья,
Поссорю вновь, и наконец
Я поведу их под венец…

А трагедию, он "Ай да Пушкин, ай да сукин сын", уже написал.
В письме к П. А. Вяземскому от 13 июля 1825 года из Михайловского в Царское Село Пушкин называет своё произведение «романтической трагедией».

Это о Борисе Годунове.
А гений Пушкина, в том числе и в том, что не повторялся он.
Так что решил, что не нужна ещё одна "романтическая трагедия", да ещё со смертью главного героя, лучше оставить всё на усмотрение читателя.
Лучше первым в мире сделать "открытый финал". Хотя опять же, как с фдешбэками, такого понятия ещё не было, а сам принцип, у Пушкина уже есть.

Лотман.
В специальном стихотворном послании к Плетневу Пушкин собирался дать ответ «друзьям», убеждавшим его продолжить якобы неоконченный роман:

Вы говорите справедливо,
Что странно, даже неучтиво
Роман не конча перервать,
Отдав его уже в печать,
Что должно своего героя
Как бы то ни было женить,
По крайней мере уморить,
И лица прочие пристроя,
Отдав им дружеский поклон,
Из лабиринта вывесть вон (III, 397).

Это 1835, что там собирался Пушкин, в этом не оконченном стихотворении, уже вряд ли узнаем, если только чудом черновик не всплывёт.
То, что выше было, то же из отсюда цитировано. Так если, всё таки хотел дать ответ, что мешало то, продолжить стих, и дать хоть какой-то ответ. Не пройдёт, что не мог хорошо написать, рифмы подобрать. Он по нескольку раз многое переписывал, оттачивая смысл каждой фразы, так что набросок ответа, без проблем мог сделать сразу, так почему не сделал. Или, как вариант, сделал, но почему-то "поступил", как с 10 главой.
То же самое с Плетнёвым, никаких прямых ответов, хотя за два года, минимум два варианта было.

Итогом.
Если использовать весь контекст романа, а не выборочно, и в прямую, всё сойдётся только, если лирический герой романа Рассказчик, ведёт рассказ примерно из 1827 года или позже. О событиях с середины 1820 года, до начала 1825 года.
То что события 8 главы заканчиваются до 14 декабря, по-другому никак. Уж намёк бы, на эти события, он бы точно оставил, если бы в романе они произошли. И уж точно, его бы советская Пушкинистика тогда обнаружила.
А так как по всем адекватным этическим нормам, и событиям романа, письмо
Татьяны могло попасть к другому человеку, только после смерти Онегина. Поэтому в 1827 году Онегин точно мёртв.
Конечно, Пушкин не собирался в начале так растягивать события. Вполне реально, что он хотел именно по календарю своей реальности всё сделать.
Но не получилось. Так же имеет значение, что 4 главу, её окончательный вариант, он закончил уже после событий 14.12.25.

8

Амор, и глазами так у-у-у.
2 июля, 2025
Так всё таки, у Онегина к Татьяне, всего лишь "хочешь большой, но чистой любви"

Или всё таки по другой цитате.

"Любовь состоит из стольких разных ощущений, разных людей, что, что бы о ней не сказали- будет правдой."

Или вариант Л. Толстого.
Если сколько голов, столько и умов, то сколько сердец, столько и родов любви.

Если просто "крутую даму" получить, ради очередной "засечки" на донжуанском списке, то какого он не использует просто банальную вещь, известную с древних времён, а уж ловеласам тем более. А ведь именно таким, в начале романа он и описан.
Знаки внимания, пауза, исчез. Новый заход, оценка как пауза прошла, по реакции. Если изменений нет, коррекция, подход с другой стороны.
Всё это уже давно известно.
А тем более, это ещё проще использовать, когда у объекта, есть явные чувства в прошлом.
И вот факт, исчез. И уже она не в состоянии сама с собой бороться, истинные чувства вылазят.
Ей уже не хватает этих коротких, но постоянных встреч, и уже она пошла на разговор, в отличии от прошлой светской болтовни, при которой снежная королева, будет образцом теплоты.
Так, с чего он не воспользовался, такими банальными вещами, если там чувств мало, а в основном был расчёт.
Да потому, что не возможно сопротивляться, и никаких разумных расчётов быть не может
Всё у Пушкина гениально точно описано.

Я знаю: век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днем увижусь я…

В наше время, уж тем более всё ясно, этот коктейль из  окситоцинов, дофаминов, серотонинов, фенилэтиламинов  эндорфинов, амфетаминов и что там ещё уже наука откопала, не позволяет действовать расчётливо.
Просто не можешь ничего предоставить взамен, желанию видеть свой объект любви.
И тут то же, именно объект, потому что к реальному субъекту, из крови и плоти, а к этому ещё личные свойства характера, этот объект, не всегда имеет прямое отношение.
Вот Татьяна.

А счастье было так возможно,
Так близко!.. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:

Любви к мужу точно нет. Но уважение к нему, его чести, и свой личной чести-непоколебимо.

Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.

И тут разница, и показатель, что каждая буква у Пушкина имеет значение.
В памяти у меня, да и у многих, и половина в сети, идёт с перевранной цитатой, где просто союз "и".

Который, в этом контексте, значил бы, "ну раз уж так случилось - буду верна".
Второе Я, а при переводе на прозу, получается в той же строке, это уж однозначность именно личного осознанного выбора.
Да и та "лекция" от Онегина не прошла даром, уж "властвовать собой", она точно научилась.

Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны…
.
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна.

Какие вопросы ещё. Такой профи сооблазнения, каким его Пушкин описал, чуют чужие чувства, как зверь кровь, но только  НЕ тогда, когда весь "мозжечок залит гормонами".
Что знал он тверже всех наук,
(...) была наука страсти нежной...
...
«Как рано мог он лицемерить…»
...
«Как он умел казаться ...»

И в романе есть, эта инструкция, которую по глупости юности, упрощали и перевирали почти все.

Чем меньше женщину мы любим,
Тем больше легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.

И на основе, что уже через строфу есть и такое,

Так точно думал мой Евгений.
Он в первой юности своей
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей.

Есть основания считать, что это мысли Онегина.
Без разницы, имел ли Пушкин это ввиду, Онегин точно знал банальные вещи, в отношении полов.
Вот это сам Пушкин в 1822.
Осенью 1822 года Пушкин пишет из Кишинёва своему 17-летнему брату письмо-наставление: «Правила, которые я тебе предлагаю, приобретены мною ценой горького опыта. Хорошо, если бы ты мог их усвоить, не будучи к тому вынужден. Они могут избавить тебя от дней тоски и бешенства». И среди них: «То, что я могу сказать тебе о женщинах, было бы совершенно бесполезно. Замечу только, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее можем овладеть ею. Однако забава эта достойна старой обезьяны XVIII столетия. Что касается той женщины, которую ты полюбишь, от всего сердца желаю тебе обладать ею».
Тут уже более откровенно, именно про овладение. И опять, если цель Онегина только в этом, то с чего он этим не пользуется. Так может потому, что не может. Рубикон перейдён, чувства уже загнали разум, далеко под плинтус.

Вот в первой главе.

Любви безумную тревогу
Я безотрадно испытал.
Блажен, кто с нею сочетал
Горячку рифм: он тем удвоил
Поэзии священный бред,
Петрарке шествуя вослед,
А муки сердца успокоил,
Поймал и славу между тем;
Но я, любя, был глуп и нем.

Онегин и был в 8 главе и "глуп и нем".
...
Во ещё, какой на фиг тут расчёт, хоть намёком может быть.

К её крыльцу, стеклянным сеням
Он подъезжает каждый день;
За ней он гонится как тень;

Это что, "меньше любить" называется, таскаясь как тень.

=====

Из Дзена про не правильную любовь, или вообще не любовь, Онегина к Татьяне.

Но мой Онегин вечер целый
Татьяной занят был одной…
Так напишет поэт об Онегине на вечере у князя и княгини N, а потом даст весьма ядовитый комментарий:
О люди! все похожи вы
На прародительницу Эву:
Что вам дано, то не влечёт,
Вас непрестанно змий зовёт
К себе, к таинственному древу;
Запретный плод вам подавай:
А без того вам рай не рай.

А вслед за этим в беловой рукописи была ещё одна строфа, тоже достаточно ироничная:
Проходят дни, летят недели,
Онегин мыслит об одном,
Другой себе не знает цели,
Чтоб только явно иль тайком
Где б ни было княгиню встретить,
Чтобы в лице её заметить
Хоть озабоченность иль гнев.
Свой дикий нрав преодолев,
Везде — на вечере, на бале,
В театре, у художниц мод,
На берегах замёрзлых вод,
На улице, в передней, в зале
За ней он гонится как тень.
Куда его девалась лень!

Влюблён, но что можно сказать о его любви? Это у Чайковского он будет петь:

"Увы, сомненья нет, влюблён я,
Влюблён, как мальчик, полный страсти юной…"

Мы видим вроде бы бурную страсть, но к чему стремится Евгений?
Пушкин приводит письмо Онегина. Очень любопытная подробность: оно было написано 5 октября 1831 года, почти через год после окончания работы над главой (25 сентября 1830 года), первоначально строфа XXXII заканчивалась словами «Он ждёт ответа день и ночь».
Как переданы в письме чувства героя? Однако прежде всего – об отношении автора.
Письмо Татьяны, Пушкин предварит пояснением:

Письмо Татьяны предо мною;
Его я свято берегу,
Читаю с тайною тоскою
И начитаться не могу….

– и дальше будет снова и снова говорить о его достоинствах.
Но совсем не так обстоит всё с письмом Онегина. Сообщив, что больной от любви Евгений «пишет страстное посланье» княгине, он скажет:

Но, знать, сердечное страданье
Уже пришло ему невмочь.
Вот вам письмо его точь-в-точь.

Согласитесь – иная интонация и иное отношение.

А с чего, оно должно быть одинаковым, или хотя бы близким, обязано быть.
Отставим в сторону даже "секс", в значении "пол", что всегда оказывает влияние.
Но отношение, хоть Рассказчика, хоть самого Пушкина, с самого начала было к Татьяне, намного более нежным. Вот как раз тут, без успокоительных реверансов Онегина, можно говорить о "любови брата". А Онегин это "добрый приятель", за чем вообще, сравнивать не сравнимое.
И конечно ирония, а если перенести на наше время, то это и стёб от друзей, был бы по полной, мол куда ты вляпался дружок.

Но о чём же идёт речь в письме? Мне, например, всегда было немного странно читать:

Предвижу все: вас оскорбит
Печальной тайны объясненье.

Какой «печальной тайны»? Что откроет он? Свою любовь? Но, думается мне, Татьяна и так её уже увидела. А следующие строки о чём говорят?
Какому злобному веселью,
Быть может, повод подаю!

Мне кажется, только человек, абсолютно не понимающий Татьяны, мог предположить это… А вот дальше будет попытка показать, чего он желает:

А откуда этому пониманию взяться, в деревне она его почти не интересовала. А вот не было бы чувств, он как минимум мог бы собрать информацию, и изобразить понимание, в наше время, кстати, про таких "мастеров пикапа", не один сериал или фильм сняты.

Я знаю: век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днем увижусь я…

Знаменитые, чудесные строки. Но ведь если понимать их буквально, то Онегин вовсе не «лишён того», как он утверждает. Ведь незадолго до письма мы читали:

К её крыльцу, стеклянным сеням
Он подъезжает каждый день;
За ней он гонится как тень;
Он счастлив, если ей накинет
Боа пушистый на плечо,
Или коснётся горячо
Ее руки, или раздвинет
Пред нею пёстрый полк ливрей,
Или платок подымет ей
.

Значит, ему нужно совсем другое. И это тоже промелькнёт в письме:

Желать обнять у вас колени
И, зарыдав, у ваших ног
Излить мольбы, признанья, пени,
Всё, всё, что выразить бы мог.

Здесь, согласитесь, разговор уже не только о том, чтобы видеть… И (для меня, во всяком случае) поразительное замечание:
Выше было, что рецензёр в упор не видит, за чем как тень гоняться, если нет чувств, и легко можно манипулировать своими действиями, в соответствии с миллион раз цитируемой обратной пропорцией, меньше - легче (больше).
И как по-другому, и нет тут противоречия.
Так же рецензёр  никак не выделяет, где обоснования, для его заявлений. Выделенное, это моё, как раз показывающее, что это именно чувства, когда мелочи, которые в обычном состоянии, мало что значат, гиперетрофированно начинают влиять на выделение эндорфинов.
Да ещё, с утра хоть какие-то надежды, что может сегодня что-то будет, хотя бы не дежурная светская, в благодарность, за тот же поданный платок, а живая улыбка, но каждый раз облом, и падение в пропасть. И сколько можно так протянуть. Вот и через какое-то время, цена этого "продления жизни", стала слишком высокой, что легче стало запереться, и страдать. Но хотя бы не получая каждый день, этих падений.

Когда б вы знали, как ужасно
Томиться жаждою любви…

Он даже не задумывается, что она-то слишком хорошо это знает, пережила всё и перечувствовала в те дни, когда

И он ей сердце волновал!
Об нём она во мраке ночи,
Пока Морфей не прилетит,
Бывало, девственно грустит…

И как, этот секрет Полишинеля, хоть косвенно аргументирует не правильность чувств Онегина. Проявления эгоизма, и практически нулевая эмпатия Онегина, в романе с самого начала. Сюда же и его бестактность, при разговоре с Ленским, про Ольгу.
А уж его игры, приведшие к дуэли, тем более.

Но давайте ещё раз перечитаем письмо Онегина. Конечно, в нём кипит страсть, однако же есть ли хоть слово о настоящей любви?

Эти глупости про настоящую любовь, у меня уже 20 лет назад вызывали вопросы.
Любовь настоящая, любовь не настоящая, а кто эксперты-криминалисты. А связано это с тем, что окончательно девальвировались понятия любви, дружбы, гениальности. Поэтому в наш век, уже и требуются дополнительные прилагательные к ним. Идиотизм в сети уже дошёл до того, что слово "гений", девальвировали до того, что уже вынуждены применять дополнительное "больше чем гений". Размышления о настоящести любви, это то же самое, как частичная беременность, или вторичность свежести осетрины. Она или есть, или нет. Остальное навороты для современных низкопробных кино и сериалов, и для самокопаний и самооправданий.
Настоящая у них, это обязательно, как сами себе нафантазировали,
как раз на базе кино и сериалов. Да и то время проходит, и уже человек изменился, и то что он считал настоящим в 15 лет, в 30 уже не настоящее.
А уж если у других любовь проявляться по-другому, то точно не настоящая.
Сравнивать надо под знаменателем одного и то же человека, а не мокрое с длинным.
Не знаю кто автор, но есть про шизофрению людей, у которых в голове "опытная девственница", и "глубоко чувствующий мачо".
Чем страсть не любовь, разница только в продолжительности, гореть долго не возможно. Так же соотношение гормонов будет другим, но принципы проявления абсолютно одинаковые. И конечно, зависят от самого человека.
А границу вообще никто не сможет провести, они так сильно переплетены.
Ладно хоть у классиков разделение на типы, как у Стендаля.
Есть у него и в "О любви" пару раз про настоящую. Но там точно не то же самое, что несут про это сейчас.
Для песенок ещё как-то, "а вдруг обманная", но на литературу высокого уровня, за чем эти глупости пихать.

Специально роман прогнал поиском.
Слово Любовь, в смысле именно мужчины и женщины, в романе 29 раз применено.
Эпитеты:
Прежняя, чистая, робкая, дамская, любовь брата, робкая и нежная.
Смиренной девочки.

Любить 9 раз.
Без искусства, не шутя, самого себя.

Ничего про настоящую - ненастоящую, или правильную - неправильную.
Слабак Пушкин, ни фига в любви не разбирался, даже про настоящую ничего не знал, не то что балаболы 20 и 21 века.

Есть ли хоть намёк на то, что в душе героя произошло какое-то переосмысление ценностей? Посмотрите:

Ещё одно нас разлучило…
Несчастной жертвой Ленский пал…
Ото всего, что сердцу мило,
Тогда я сердце оторвал.

Это стремление объяснить прошлое? Но если бы мы не читали роман, разве поняли бы, что́ именно разлучило героев и что павший «несчастной жертвой» Ленский погиб по вине Онегина? Язвительный В.В.Набоков заметил: «Жертвой чего? Ревности? Чести? Судьбы? Меткости Онегина? Или его тоски? Вдумчивый комментатор, пожалуй, отметит, что если ипохондрик-англичанин стреляет в себя, то снедаемый хандрой русский предпочитает убить друга, совершая тем самым, так сказать, самоубийство “через представителя”».

Конечно, тут минимум, самообман Онегина, кабы да кабы. И без дуэли бы появилась у него "охота к перемене мест". А то, что сердцу мило, так ещё в начале описано, что наскучило ему быстро всё. Ленский и так друг "от делать нечего", а после его свадьбы, минимум на полгода, вообще никого у Онегина там бы не осталось для общения.
В Онегине даже высокого менторского не было, что бы как профессор Хигинс, свою прекрасную леди, из Татьяны сотворить. С чем, кстати, она сама прекрасно справилась, конечно с помощью князя. Лентяй он, почище Обломова. Максимум способен, "лекции" молодым девушкам читать, про "властвовать собой".
Только к любви то это как, что, лентяй как-то по-другому реагирует на гормоны.
А полное "переосмысление" бывает только в нынешних кино и сериалах. Вот там, циники - эгоисты - ловеласы, под влиянием любви меняются сильно. Но у Пушкина реализм, суть человека ни куда не девается. Тут Хаус рулит, "люди не меняются". Но это никак не значит, что циник, эгоист и бабник, или ещё что там можно на него навесить, и возможно даже обоснованно, не может влюбиться. И какое-то время, любовь к другому человеку, даже у эгоиста, может быть равной любви к самому себе, а местами и поболее.
Да, люди не меняются, но они и не остаются прежними.

Наконец, видна ли в этом письме подлинная любовь, а не бурная и нечеловеческая страсть наряду со стремлением получить желаемое? Я не вижу. И, судя по всему, не видит Татьяна, знающая Онегина по тем, уже далёким временам. Я, конечно, ещё вернусь к причинам её «отповеди», но вспомним её слова
Как пафосно, да ещё нечеловеческая то с чего.
А Татьяна видит, что его привлекла не та девочка, которую она в себе продолжает любить, и которая по прежнему в ней, под этой внешней оболочкой крутой светской дамы. И снова гениальность Пушкина, про эту "ревность, к самому себе прошлому", то же уже в наше время много есть. Когда герой, под влиянием некоторых факторов меняется, и  наконец-то увлекает того, кого не мог получить, будучи в первичном состоянии, но ему этого мало. Начинает рефлексировать, что же тогда-то она меня не полюбила. Точно, это не меня, а деньги, славу, рожу после пластики, или что там ещё - любит.
Только Онегин то чем виноват, что он влюбился в другую Татьяну. Тут каждый, если будет объективен, найдёт что-то похожее в своей жизни. Когда кто-то на кого-то не обращал внимание, но увидев через пару-тройку лет, как будь-то глаза открываются. И что, считать что тогда любовь не настоящая, раз сразу не разглядел. А тут ещё и фактор вкуса. Не в смысле высокого понимания моды, или искусства, а в виде "арбуза и свиного хрящика".
А если к женщинам, то это пышка-худышка, дюймовочка-двухметровочка. А Онегин ведь явно показано, что ловеласил он как минимум с женщинами, уже за восемнадцать и старше. Да ещё замужние многие, за девицами слишком много следящих было, и ответственность выше.
Так в чём проблема, что 17-летняя Татьяна, да ещё с таким характером, была не в его вкусе. Да еще без светского минимального шика.
Что ещё тут, надо банальности говорить, что любовь это на 90% подсознательное, а значит, практически не контролируемое.  Пушкин то это знать не мог, такие вещи, он только гениально чувствовал.
Ага, ну конечно, настоящие мужчины, особенно "прынцы", они сразу душу любят, а на оболочку, вообще внимание не обращают. Вот прорвись Золушка на бал, в своей повседневной одежде, но с такой доброй и светлой душой, ничего бы не поменялось. Принц бы не с туфелькой, а с "лаптем" по королевству бегал, и примерял.
Как там у Хауса. " ...а коты должны перестать лизать яйца".

…мой позор
Теперь бы всеми был замечен,
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь…

Наверное, всем известно, что светская репутация мужчины во многом складывалась из его побед, а если одержана она над «неприступною богиней», то тут уж и говорить не приходится… Через полвека после создания «Онегина» другая прекрасная литературная героиня скажет: «Вы не даёте никакой цены свежему, молодому чувству простой любящей девушки и готовы унижаться перед женщиной пожившей, которой душа уж охладела, из-за того только, что она имеет известность!» А ведь это, в сущности, те же самые слова…

Ещё про "чувство мелкого рабом", можно сюда же.
И да, Татьяна имела право, да и  должна была так думать, она же роман не читала, с самого начала, но вот для читателей, это сильное упрощение. В романе однозначно, плевать ему уже было на свою славу соблазнителя. Желание обладать, там точно есть, но только ради самого обладания, а не каких-то "сооблазнительных честей".
А вот что в романе, к моменту начала событий.

В красавиц он уж не влюблялся,
А волочился как-нибудь;
Откажут — мигом утешался;
Изменят — рад был отдохнуть.

Он их искал без упоенья,
А оставлял без сожаленья,

Так что Пушкин, тут однозначен, любовь случилась, при чём такая, которой ещё у Онегина и близко не было в его жизни, а сколько в ней просто страсти и самолюбия, это каждый по своему субъективному отношению к Онегину, будет судить.
...
Кажется, сказано всё, и сказано совершенно определённо. Любовь Онегина для Татьяны – «мелкое чувство», поверить в силу его любви она не может.

А у неё что, есть выбор. Если поверить, что чувство не такое уж "мелкое", и не одно самолюбие, с целью получить трофей, то надо что-то делать, так просто его уже не пошлёшь. И с чувствами сложнее бороться, постоянно будет в мыслях, а что если...
И по поводу "если бы", что-то не видел, что бы были рассуждения, а если бы развод был, уже таким же простым, хотя бы как во 2 половине 20 века. Вот тогда что-то можно было бы обсуждать, как бы могли сложится их отношения. Для того времени, и для той Татьяны, и того её мужа, никаких "если", Пушкин даже намёком не оставил.
Хотя конечно, если в упор не видеть однозначное, то всё просто, как в нынешнем массовом кино и литературе, пошлая ромашка; верю-не верю.
И где же у этого спеца по "настоящей" любви, прямая цитата из романа, где всё красивым русским языком, вот ей и закончим 1 часть.
Любовь Онегина, тут без вариантов, а обсуждать можно только то, почему Пушкин здесь вставил слово "увы".
Что с ним? в каком он странном сне!
Что шевельнулось в глубине
Души холодной и ленивой?
Досада? суетность? иль вновь
Забота юности — любовь?
...
Сомненья нет: увы! Евгений
В Татьяну как дитя влюблен;

В тоске любовных помышлений
И день и ночь проводит он....

9

АМОР 2

От другого из Дзена.

Автор и сам подчеркивает, что в любви Онегина нет той чистоты, которая была в любви Татьяны. В страсти Евгения, по мнению рассказчика, многое вызвано странностью человеческой натуры, согласно которой то, что дано, то "не влечет":

Массовое, и видимо уже не излечимое стремление толпы, сравнивать квадратное с горячим. А с чего, у мужика, которому уже 28, и явно показанное автором, пресыщение от любовных интриг, будет та же самая чистота, что и у 17-летней невинной девушки. Ага, тот самый, "глубоко чувствующий мачо".
При чём девушка из 19 века, когда Kinder, Küche, Kirche, были необходимым, просто для выживания человечества.
И нет у Пушкина никаких оценок, и уж тем более тупых современных экспертиз на " настоящесть любви",  просто констатация факта.

=====
Набоков.

Таким образом, дойдя до второй строки этой строфы, переводчик должен выбрать между двумя значениями: «Я была как человек лучше, чем теперь» или «Я была более хороша собой». Я выбрал второе, как и Тургенев — Виардо («…plus jolie, peut-être»).

С чего это, наоборот, не возможно себя в 17 лет, считать красивее, чем в 20.
Это вечная проблема, комплексов по внешности, девочки-подростка, про которую не раз рассказывали и многие звёзды. И в кино,  и сериалах не раз это обыграно.
Тут только человеческие качества, она могла иметь ввиду. И явно ведь, одного она точно покорила, по Набокову, видать тем, что страшнее стала, чем три года назад. Но удовольствия ей это не доставляет, для неё, вся эта светская мишура, не любимая работа.

Вот как раз в тему попалось.
Это воспоминания Екатерины Гордеевой, фигуристки, олимпийской чемпионки.
Те самые 17 лет. Из ее книги «Мой Сергей. История любви».
Сережа, почему ты выбрал меня? Я еще недостаточно взрослая. Совсем некрасивая. И фигура у меня ужасная.
Это Гордеева то некрасивая была. И это не про сейчас, а глядя на те года, а в то время уже точно среди моих знакомых, никто такую чушь, даже рядом с мыслями не имел. А ведь это точно не кокетство, при её образе жизни, когда практически вся жизнь сплошные тренировки, оно ей вообще неведомо было, она сама так и считала.
А про "ужасную фигуру", вообще, кроме смеха ничего.

Впрочем, для меня решающим обстоятельством при определении смысла «лучше» была интонация, с какой выговаривается слово «кажется»: оно вполне уместно, если человек судит о своей физической красоте («Я была моложе и, кажется, привлекательнее»),

Ага, красота у него, это всё таки намного более что-то объективное, в отличии от человеческой оценки, в широком понятии.
Как раз наооборот, "кажется", это именно про внутреннее ощущение своего Я.
Набоков совсем игнорит, как описано её поведение на рауте, ей всё скучно, и это ещё только пару лет прошло.

Человеку не может «казаться», что он был «более совершенной личностью»; такие вещи он про себя знает и о них не распространяется.

С чего это, как раз самооценка личности, для человека с минимальным эгоизмом, как у Татьяны, и будет такой.
В упор не видит Набоков объективное, три года назад, эта девчонка не вызывала никаких сильных эмоций, и тем более вожделений, ни у кого. А сейчас, для него она настолько тупа, и совсем не владеет женским, выработанным природой, или данным Богом, интуитивным чувством, ощущением, как мужчины её оценивают.
Вот как, он в упор это не видит, и не он один.
Теперь являться я должна;
И дальше ещё конкретнее, что на фиг ей это всё не нужно. Так с чего, ей считать, что раньше она красивее была, а не лучше, именно как человек, или хотя бы благомеренная женщина. У которой, даже в мыслях не должно возникать возможность, подарить хоть какой-то намёк другому, при живом муже. А при этой встрече, Пушкин уже явно показал, что мысли то были.
А счастье было так возможно,
Так близко!.. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:

Слово "должна" однозначно, что нет в ней ничего от обычной светской дамы.
И опять же, к чувствам Онегина, он то как раз этих дам уже повидал, по молодости, и это "должна", он видит. Так в чём проблема, что эта контрастная необычность, привлекала его, после того пресыщения, когда уже "волочился как-нибудь".

====
Из сети.
Онегин чудит: отказывается от любви, когда ему ее предлагают, и домогается любви, когда она становится для него недосягаемой…

Да не нравилась она ему как женщина, какая-то девчонка провинциалка. С которой он, максимум парой слов перекинулся, а потом сразу письмо от неё.
Даже по фигуре, Таня начала романа, не в его вкусе, так, по описанию практически девочка-подросток. Через три года, хотя бы что то похожее на  «посмотреть и подержаться», у неё уже появилось.
Про "любовь брата", что это. Просто так, подсластить пилюлю, или именно то что сказал. Не интересовала она его в тот момент как женщина.
...
«Случайно вас когда-то встретя,
В вас искру нежности заметя...» [2, с. 155].

Надо полагать, и Татьяна обратит внимание, что визитер на Ольгу глянул мельком, а на нее поглядывает. Его «чудный взгляд» ей снился, а тут представлен наяву! В первой встрече произошло удивительное непроизвольное объяснение героев – взглядами! И оно – взаимное, чего не удалось достигнуть в дальнейшем.

И где тут искра, и где объяснение.
Теперь послушаем украдкой
Героев наших разговор:
– Ну что ж, Онегин? ты зеваешь. —
«Привычка, Ленский». – Но скучаешь
Ты как-то больше. – «Нет, равно.

Онегин то может и заметил её искру, но у него то, не было ничего, кроме любопытства, выделялась она, среди всех местных барышень. И даже на фоне Ольги, которая хоть и младше, но проста и понятна, такому "спецу по бабам", с первого взгляда. Так же в упор не видит, по нормам того времени, Ленского должны были сначала к Татьяне пихать, как старшую, но сразу отцы решили про Ольгу.
Ленский ведь то же Татьяну знал с детства, но все сразу понимали, что нет тут ни ничего, как раз из-за Татьяны. А Онегин уже пресыщен всем, тем более питерскими барышнями и дамами.

Вот как можно это игнорить, с учётом, что Татьяна старшая.

Чуть отрок, Ольгою плененный,
Сердечных мук еще не знав,
Он был свидетель умиленный
Ее младенческих забав;
В тени хранительной дубравы
Он разделял ее забавы,
И детям прочили венцы
Друзья-соседи, их отцы.

Вот ещё, явно показывающее что сразу понимали проблемы с замужеством Татьяны.

Итак, она звалась Татьяной.
Ни красотой сестры своей,
Ни свежестью ее румяной
Не привлекла б она очей.
Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная, боязлива,
Она в семье своей родной
Казалась девочкой чужой.

Да, Ленский поэт, хотя у Пушкина, есть явная ироничность в этом, но муза у него, совсем приземлённая.

Всегда скромна, всегда послушна,
Всегда как утро весела,
Как жизнь поэта простодушна,
Как поцелуй любви мила,
Глаза как небо голубые;
Улыбка, локоны льняные,
Движенья, голос, легкий стан —
Всё в Ольге… но любой роман
Возьмите и найдете, верно,
Ее портрет: он очень мил,
Я прежде сам его любил,
Но надоел он мне безмерно.

А не что-то не от мира сего, как явно разглядел Онегин в Татьяне. Но из этого никак не вылазит, что он обязан был ещё тогда на неё среагировать, вопреки своей вкусовщине, относительно типов женщин.

Скажи: которая Татьяна?» —
«Да та, которая грустна
И молчалива, как Светлана,
Вошла и села у окна». —
«Неужто ты влюблен в меньшую?» —
«А что?» – «Я выбрал бы другую,
Когда б я был, как ты, поэт.

Вот только к поэзии это, никакого отношения не имеет, и Пушкин бы, такую Татьяну, сам в упор бы не заметил. Конечно, он любил свою героиню, но уж точно любовью брата. Никогда бы она не стала его музой. Сравните с Анной Керн, Натальей Кочубей, Екатериной Бакуниной и другими.
Вот например.
Когда Пушкин увидел Марию Раевскую впервые, она была шаловливым подростком, с нежным характером, горящими живыми глазами,

Ага, ну прям точный портрет Татьяны.

Я помню море пред грозою:
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам!
Как я желал тогда с волнами
Коснуться милых ног устами!

3 ноября 1823 года в тетради, где Пушкин писал "Онегина", появилась запись, которую некоторые пушкинисты расшифровали, как "3 ноября 1823 письмо от Марии Раевской". После этого в романе появился персонаж Татьяна Ларина.
Что было в письме от Марии, неизвестно. Оно не сохранилось, так как перед свадьбой в январе 1825 года с князем Волконским, она написала Пушкину и попросила его сжечь письмо.

Максимум от Татьяны, что может, в письме было признание, и это подтолкнуло к письму Татьяны к Онегину, но по характеру, каким местом Раевская к Татьяне.
Ну только, если бы да кабы, то Татьяна точно могла поехать, хотя почему могла, точно бы поехала, к мужу в ссылку.

Елизавета Воронцова.
К тому же польское кокетство пробивалось в ней сквозь большую скромность, к которой с малолетства приучила ее русская мать, что делало ее еще более привлекательной.
Татьяна и кокетство, у неё даже в конце романа, ни намёка на него.
Александра Осипова, то же ничего похожего.
Анна Вульф
Вот её некоторые считают прототипом Татьяны, но ведь опять же, где хоть что-то, что бы делало хоть как-то, похожую на Татьяну женщину, его музой.
Ведь даже через 7 лет ничего у него не проклюнулось. И только появилась другая Анна, сразу " случайно" - "Я помню чудное мгновенье".
А этой Анне, максимум,

Когда б семейственной картиной
Пленился я хоть миг единый, -
То верно б кроме вас одной,
Невесты не искал иной...
..
Мечтам и годам нет возврата;
Не обновлю души моей...
Я вас люблю любовью брата
И, может быть, ещё нежней.

Пока главная Анна его не послала. Тогда, с его либидо, и эта уже сгодилась.
Да и в Вульф мало, что от Татьяны, кроме что влюбилась, и потом не сразу сдалась. Но она и замужем не была, и по возрасту уже почти -"Надьке вот-вот 28 стукнет", хоть 28 ещё не было, по тем временам, точно в "девках засиделась".
Можно ещё пройтись по списку, в том числе и с учётом сестры Анны, Евпраксии, но ничего похожего на Татьяну, там больше не будет.
И что имеем, одна Анна Вульф, да и то с огромной натяжкой.

А если ещё реальность подключить, то просто глупость получиться. Он в августе 24 второй раз встретился с Анной Вульф, вторая глава уже написана,  то есть, Татьяна появилась раньше, чем Анна Вульф. Или будем считать, что он 7 лет её помнил. И как вот с этим, это в том числе не о ней что ли.
Твои троегорские приятельницы несносные дуры.
Да, это после Воронцовой, да ещё Михайловское, после Одессы, но уж точно, не мог он так, о прототипе Татьяны.
Ещё была Наталья Фонвизина (Апухтина). Она сама заявляла себя на прототипа, но не  вижу я там ничего в её биографии и характере. Да даже по внешности никак.
Один побег в монастырь, чего стоит, и уж точно на Татьяну не натягивается.
Поэтому ни профи Пушкинисты, ни современники, так и не нашли, кто же всё таки прототип, и был ли он вообще.
Без них Онегин дорисован.
А та, с которой образован
Татьяны милый идеал…
О много, много рок отъял!

А если и был, и Пушкин тут не просто так после Татьяны и многоточия, упомянул рок, то прототип Татьяны, уже умер, ко времени написания этих строк.
И найти её намного сложнее, потому что если и была она музой, это странная девушка, прототип Татьяны, то совсем другого типа, чем все те, кому он стихи посвящал, и про которых писал.
...

Дальше уже окончательно ясно, что рецензёр, свои фантазии приписывает Пушкину, беря нужное, и игноря что не вписывается.

Вот например.

Евгений, вооружившись этим письмом, может делать с Татьяной что угодно. Её и защитить-то некому — мать-вдова ничего не сможет.
Но Евгений не пользуется возможностью пополнить список своих альковных побед.

То же мне победа, да если бы он такую победу включил в список, над ним бы весь Петербург посмеялся.

10

Не за чем, выборочное от Лотмана, опровергать глупостями. Лотман, 1819, взял на основе предисловия. И предисловие к изданию именно первой главы. 
Но есть факт, который всё остальное приводит к уровню болтовни. В романе однозначно.
(И тем я начал мой роман);
И это именно к тому, что Онегин поскакал в деревню, а это уже 1820, в том числе и по самому Лотману.
И это конец мая-по июль.
Что там подразумевал Пушкин, в предисловии, надо разбираться. Полную и точную цитату Лотман не привёл.
Но 1919 возможен, есть точки, которые как раз под него подпадают, лучше чем 20-й. но уж точно не конец 1819, начало событий романа.

Натягивание основных событий романа, на более позднее, давно в сети. Глупости про Татьянин день и посла испанского, я уже разжевал.
Про француза, то же давно всё ясно, это начало светской жизни, а просто и уже через 8 лет -Истомина и хандра.
Про снег, из той же серии.
А откуда Пушкину вообще знать, когда выпал снег в 1820 или 1821. он тогда вообще на юге был. Если даже в письме ему кто-то про это написал, то это не то событие, что бы память его зафиксировала на 4 года минимум. Или как у Задорнова, зима в России неожиданно, снег в октябре, это же такое событие. Так что в моменту написания, он уж тчно н мог знат что там было со снегом в 1821.
Ах, забыл. точно он же в интернете всё мог узнать. когда сколько и какая температура.
Да, стебусь, но заслуженно.
Потому что, НЕ надо придумывать там, где всё проще. Про какой календарь, говорил Пушкин никто не знает, он скорее про календарь придуманного мира. В котором есть есть про события, уж точно в нашем мире, которые были после окончания событий романа. И уж начало светской жизни, то есть философа в осьмнадцать лет, точно не возможно в 1819.
Так же нет ни намёка, на перерыв в событиях, в рассказе. это точно высосано из пальца
Так что, если даже ляпнул про календарь нашего мира, что мол должно совпадать, то не надо из гения, делать обязательно Бога, который не ошибается. А может ещё проще. Писал он долго роман, и уже всё больше проблем было, что бы календари совмещать.

А в чём проблема, использовать совсем свежие факты, про поздний снег, рассказывая о придуманном мире.

Так что эти современные заморочки, никак классическую хронологию не опровергают.
Онегин приехал в деревню в 1820, дуэль и "перемена мест" в 1821. Перерыв три года, с главой путешествия Онегина. И "с корабля на бал", осень-начало зимы 1824.
Последняя встреча март-апрель 1825.

Все придумки, что мол окончание истории Татьяны и Онегина было уже после 12.25. это оскорбление Пушкина.
Никак невозможно, что бы он не оставил ни одного намёка, на те события, которые повлияли на многих, кого он знал лично.
Про цензуру не прокатит. Уж оставить намёк, который поймут только знающие, он точно смог бы.
Но тогда его бы точно нашли советские пушкинисты. Некоторые их них, много лет пытались даже Онегина в декабристы засунуть, уж это то бы они точно нашли.
Та же не прокатит, про "кого нет, а кто далече", это он о событиях реального мира, к моменту написания 8 главы, там ни намёка на события в романе.

Да и отправить Татьяну вслед за мужем, даже цензура, в виде Николая 1 бы разрешила.
Вот в этом, по характеру, Татьяна вполне могла как Волконская.
С чего бы, то что известно всем, скрывать для вымышленного мира. Так же, уж в отличии от Онегина, генерал муж Татьяны, точно мог быть среди них.

11

Татьяна возраст.

Жать только, что столько времени приходится тратить, чтобы доказать, что чепуха является чепухой!

Вот  только с чего, эту чепуху, которая не из пустого места вылезла, пытаются опровергнуть другой чепухой. Прямо игноря написанной Пушкиным русским языком.

Так сколько же лет было Татьяне Дмитреевне N, в девичестве Ларина, в 1819 (20) году, в момент знакомства с Онегиным.
Начнём в раскрученного, уже не раз пережёванного, но частично. И с обеих сторон.
13 лет берётся отсюда.

Уничтожать предрассужденья,
Которых не было и нет
У девочки в тринадцать лет!

Это в начале 4 главы, 2 строфа, которая у Пушкина обозвана 8-й, за чем так, что 6 пропущены как бы, разбор не для этой темы.
Тут конечно, зацепка серьёзная, и противники малолетства, ничего кроме того, что это не к Татьяне, так и не придумали. Так же нет и реального объяснения, если это к девочке абстракции,  то при чём здесь вообще ловласы, про которых идёт до этого. У сторонников малолетства, то же ничего, кроме "я так вижу, что это точно о Татьяне."
Теперь лезем в контекст. Есть вариант, уже на основе 9 строфы, что это вообще не рассказчик тут о своём, а пересказ мыслей именно Онегина.

Так точно думал мой Евгений.
Он в первой юности своей
Был жертвой бурных заблуждений
И необузданных страстей.

Сюда же вспоминаем начало.

Про повесу, который оказывается про это всё думал, а сначала выглядело как мысли самого рассказчика. Приём тот же самый.
Так что это сильно уменьшает возможность абстракции, и уход от Татьяны, с чего Онегину в тот момент думать о каких-то абстрактных 13-летних.

Если он вспоминал о своих старых похождения, то всё о нём начинает выглядеть совсем плохо.
Это уже не узаконенная браком педофилия, а сооблазнение несовершеннолетних.
Ведь в начале главы, то самое, что по глупости юности, при цитировании, перевирал почти каждый.
И по контексту, это то же мысли Онегина.
Чем меньше женщину мы любим,
Тем больше легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.

Тут слово губим, как раз и подтверждает, моё вышесказанное, если это Онегин о своих похождениях.

Для тех у кого сложилось впечатление, что автор статьи, топит за 100% 13-летие Татьяны, советую не спешить.

У противников малолетства, есть якобы 100%, что Пушкин всегда считал Татьяну 17-летней на основании его письма, где она названа 17-летней женщиной.

Вот только у Пушкина из реала, есть не одно, что потом никак не соответствовало, сказанному уже в романе.
Что вполне понятно, ведь он писался более 7 лет. Да ещё некоторые вещи он доделывал позже.
Вот это игнорят многие. В том числе и Лотман на этом замечен. В упор не видя, что написано в романе и взяв только предисловие. при чём, от первого издания 1 главы.
Так что, что Пушкин писал в нашем мире, а тем более сказал, и что нам известно через посредников, ведь напевы Рабиновича, это вечное у человечества, будет всегда вторично, по отношению к тому, что в изданном в 1837 году романе.

Ладно, пусть это было написано, в ответ на обсуждения письма Татьяны. Но из этого никак не следует, что он всегда так и считал.
К тому же, если бы роман был мылом, а Пушкин не Пушкиным, то конечно, всё что он говорит, надо было бы воспринимать в прямую. Но тут не мыло, и это Пушкин, к которого подводных камней, вплоть до издёвок на современниками, может быть предостаточно.
Поэтому без объяснений, откуда в тексте, и о чём именно, эти 13 лет девочки, ничего опровергнуть не возможно.

Теперь к матчасти, которая точно была известна Пушкину, но которую что-то никто не использует.
Всё это банальные, давно известные и выложенные в сеть факторы, так что ссылки нет смысла давать.
В XVIII веке нормой были семейные союзы 13-14-летних девушек и 15-16-летних юношей. Императорский указ 1830 года повысил минимальный возраст для вступления в брак: до 16 лет – для невесты и 18 лет – для жениха. Однако на практике большая часть девушек выходила замуж уже к 13-17 годам .

Тут обращаем внимание, 1830, а 4 глава начала писаться в 1824 году.
И такие указы, не бывают на пустом месте, они вызревают. И Петербург уже давно ближе к Европе, чем к старостям России.

В соответствии с императорским указом 1830 года, минимальный возраст для вступления в брак был повышен до 16 лет для невесты и 18 лет для жениха. Однако крестьяне и нижние слои городского населения нередко обращались к духовным властям за разрешением выдать замуж дочь в более раннем возрасте. В качестве главного мотива выдвигалась необходимость иметь в доме работницу или хозяйку. Для получения разрешения на брак девушка проходила медицинское освидетельствование на физическую зрелость и очень часто не выдерживала испытания, когда экспертами были врачи, и, наоборот, получали свидетельство на зрелость, когда решение принимали сами священники.

В столице, уже давно не было смысла в таких ранних браках. К тому же медицина, то же не стояла не месте. И врачи в городах уже имели данные о детской смертности, в том числе самих рожениц, и она была очень высокая. Но уже были возможности сравнивать, как переносили роды "засидевшаяся в девках", и те, кто как принято у прадедов, выходил замуж рано.
Так что имеем факт, роман писался как раз в переходный момент, когда то, что считалось нормальным, ещё полвека назад, в свете уже воспринималось совсем по-другому.
Кто не знал или забыл роман был начат в 1923 году, и писался более 7 лет.
Да, будь Татьяна "питерская" никаких 13 лет быть бы не могло вообще. Но, конечно, тогда бы и сама она была бы совсем другой.
Но в провинции, для крестьян ещё точно норма, брак в 13-14 лет. Но вот для дворян, уже на усмотрение автора.

Теперь уже к тому, как стало дальше в романе, там уже никаких 13 лет не возможно абсолютно.

Для начала, разговор с няней в 3 главе, про как её отдали как раз в эти самые 13 лет. Никак невозможно, что бы человек этого же возраста, не примерил это к себе. А реакции у Татьяны никакой, больше ей этих 13-ти точно.

Хотя есть и такое.

Разговор с няней (Глава 3, строфа 17). Татьяна просит няню рассказать, была ли та влюблена в ее годы. Няня отвечает:
"...в эти лета
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь."

Это типа аргумент, что Танечке всего 13 лет.
Банальный пример мошенничества, когда нагло режут по живому, оставляя только нужное.

Вот что до этого.
«Не спится, няня: здесь так душно!
Открой окно да сядь ко мне».
— Что, Таня, что с тобой? — «Мне скучно,
Поговорим о старине».
— О чем же, Таня? Я, бывало,
Хранила в памяти не мало
Старинных былей, небылиц
Про злых духов и про девиц;
А нынче все мне тёмно, Таня:
Что знала, то забыла. Да,
Пришла худая череда!
Зашибло... — «Расскажи мне, няня,
Про ваши старые года:
Была ты влюблена тогда?
»

И ведь даже нагло обрезал начал строфы, потому что уже возникает, что не о том, что он пытается втюхать, там написано.

Первая строка полностью.
— И, полно, Таня! В эти лета
Тут однозначно, ни "о её годах" или возрасте речь, а о старых годах, летах.
Это насколько надо тупить. Или считать других за идиотов, что, кстати, для многих так и вышло. Там эту чуш,ь часть на ура приняли.
А вот как только няне 17 лет, то уже про любовь слыхали, и свекровь бы со света не сживала.
И как раз это очередное доказательство, что Татьяне точно гораздо более чем 13 лет. Она никак не приняла это на свою жизнь, потому что тринадцать ей было уже 4 года назад.

12

Дальше логика и математика.
Если для романа норма, что в тот момент браки по-старому, ведь Ольга младше, а в уже наступившем году уже решено о её браке, значит ей должно исполниться 13.
А значит, раньше, это тем более было бы нормой, то уж точно мать Татьяны выдали в этом же возрасте в 13-14.
Тогда если Татьяне 13, а матери в момент рождения 14, тогда во время событий романа, матери должно быть 27-28.
И женщину такого возраста, 25-летний Онегин, или такого же почти возраста автор, называет старушкой. Это глупость, даже для того времени, когда и старели и умирали раньше.
А вот если Татьяне 17, и родила она её примерно тогда же, то 34-35, что уже намного более подходит под старушку, того времени.

Сюда же ещё первый бал Наташи Ростовой. Нет смыла обвинять Толстого, в незнании реалий начала 19 века. Возраст её 16 лет, и есть уже давно известные от современников факты, что как раз с 16 лет девушек только и начинали выводить в свет.
А если Татьяне 13, то никаких возможностей выйти в собрание в Москве, через полтора года после начала романа, у неё не было.
Да и смысла не было, пока ещё, срочно "в Москву, в Москву", на ярмарку невест, мол "Надьке вот вот 28 стукнет".

....
Вот ещё одна из глупостей, которой пытаются опровергнуть малолетство
...никому.Даже ребенку в семь лет ясно,что здесь идет сравнение дам с тринадцатилетними девочками,которые бы при всех их заморочках не додумались бы до таких предрассуждений,какие выдумали дамы.
Какие дамы, тут про ловеласов, нет ничего про дам.
И наслаждаясь не любя.
Но эта важная забава
Достойна старых обезьян
Хваленых дедовских времян:
Ловласов обветшала слава
Со славой красных каблуков
И величавых париков.

Ляпнул тут Пушкин, двусмысленность, не понимая последствий, что то, что было понятно в то время, в контексте другого времени может утерять первоначальный смысл.
Для меня тут речь о том, что эти ловласы, стараются опровергнуть то, чего уже нет в мыслях, даже у девочек 13-ти лет, не говоря уж о более взрослых дамах.

Кому не скучно лицемерить,
Различно повторять одно,
Стараться важно в том уверить,
В чем все уверены давно,
Все те же слышать возраженья,
Уничтожать предрассужденья,
Которых не было и нет
Которых, теперь уж даже, нет
У девочки девочек в тринадцать лет!
Кого не утомят угрозы,
Моленья, клятвы, мнимый страх,
Записки на шести листах,
Обманы, сплетни, кольцы, слезы,
Надзоры теток, матерей
И дружба тяжкая мужей!

...
Ещё Анну Керн сюда, уж Пушкин про неё то знал. Её выдали без месяца в 17 лет, в 1817. Даже если брать поправку на большой город. Всё равно, даже для деревенских дворян, брак девушки ранее 16 лет, был уже не возможен.
Ведь те же Ольга и Ленский, там даже согласие обоих, уже давно есть. Родители обеими руками за, хоть у одного уже и умершие. Но чего тогда тянули. Ленский ещё летом уже вернулся. Как раз 16-летие и ждали.

Так что малолетство Татьяны, можно натягивать, только если игнорить 95% остальных фактов.


Вы здесь » OTROG » ЖЖ И ДЗЕН » ОНЕГИН.


+ Создать свой форум бесплатно